Differenze tra le versioni di "Gergo di Metin"

[versione bozza][versione bozza]
(G)
(G)
Riga 1: Riga 1:
 
{{...}}
 
{{...}}
 
In Game molto spesso i giocatori ricorrono ad un linguaggio "tecnico", che comprende numerose abbreviazioni e italianizzazioni di termini inglesi. Di seguito sono elencati alcuni dei termini più comuni utilizzati.
 
In Game molto spesso i giocatori ricorrono ad un linguaggio "tecnico", che comprende numerose abbreviazioni e italianizzazioni di termini inglesi. Di seguito sono elencati alcuni dei termini più comuni utilizzati.
 
== G ==
 
*'''GM STRONZO''' : acronimo dell'inglese ''game master stronzer''; è un amministratore/moderatore del gioco che fa i bucchini e ha, fra l’altro, il potere di Bannare i personaggi scorretti facendo i bucchini malati.
 
 
 
Gesù Cristo: acronimo di quel figlio di puttana di un ebreo che si fece inculare da 50 romani in calore.Insieme a Gesù Cristo la maggior parte delle volte c'è quella puttana che si fa chiamare "Madonna". I GM sono tutti figli di puttana e i player sono tutti dei froci shopponi di merda. Mannaggia la bibbia e il cristianesimo. Mannaggia i sandali di cristo.
 

Versione delle 07:06, 27 ago 2012

Edit.png    Questa pagina è incompleta!
 Le informazioni presenti in questa pagina sono incomplete o non verificate. Contribuisci anche tu aiutandoci a verificarle!



In Game molto spesso i giocatori ricorrono ad un linguaggio "tecnico", che comprende numerose abbreviazioni e italianizzazioni di termini inglesi. Di seguito sono elencati alcuni dei termini più comuni utilizzati.